Uebersetzungen    
 

 

Home • Familie • Wo wir leben • Themen • Grades und Schräges • Marktplatz • Computeum • Link
Nach oben
weitere 1
weitere 2
zu wörtlich

Glariosa

Fliegerei, Fasnacht, Ski, Snowboard, Oldtimer, Klausenrennen, Internetseiten, Computer, Museum, Glarnerland und mehr  www.glariosa.ch

Marktplatz

Haus, Ferienwohnung zu verkaufen
Ferienstudio in Elm

 

Übersetzungen und die amüsanten Resultate

Sehr hilfreich sind die Übersetzungsprogramme im Internet, am Beispiel http://world.altavista.com/tr .

Setzen Sie solche Hilfsmittel aber bewusst ein und besser nur zum Übersetzen von einzelnen Wörtern. Ganze Sätze könnten oder führen mit Bestimmtheit zu erheiterndem Lachen beim Empfänger. Denn ein echter Test für solche Systeme ist es, das angebotene Resultat gleich wieder zurückübersetzen zu lassen. Dies habe ich auch getan, hier ein paar Resultate, nachdem ich den Text wieder ins Deutsche übersetzen liess:

Ursprungstext Porsche 911 SC 3.0Lit. 5 vitesses Version à catalyseur 180 CV Cabriolet capote noire - intérieur cuir crème climatisation jantes allu 15" BBS - très bon état - expertisé 03.2006
Resultat ins Deutsche übersetzt Porsche 911 SC 3.0Lit. 5 Geschwindigkeiten Katalysatorversion 180 Lebensläufe Kabriolett überschlagen sich schwarz - Lederinneres bildet Felgenklimatisierung Sahne allu 15 "BBS - sehr guten Stand - begutachtet 03.2006

oder

Ursprungstext Das Haus ist sehr schön. Leider liegt es an einer Strasse gleich gegenüber dem Flugplatz. Hinter dem Haus die Autobahn.
Resultat ins Französiche übersetzt le logement l'est se trouve très bien malheureusement juste en face à une route l'aérodrome derrière le logement l'autoroute.
und jetzt zurück ins Deutsche. Achtung! die Wohnung sich ist es befindet sehr sehr leider soeben angesichts einer Straße den Flughafen hinter der Wohnung die Autobahn.

oder

Ursprungstext Sali Franz wie geht es dir denn heute. Ist Dein Haus bald fertig renoviert.
Resultat ins Englische übersetzt sali franz how are you today is soon finished reconditioned your house.
und jetzt zurück ins Deutsche. Achtung! salifranz, wie Sie heute sind, wird bald generalüberholt Ihrem Haus beendet.

oder ganz verwirrend

Ursprungstext tönt noch vernünftig, aber denken sie daran: setzen sie solche hilfsmittel besser zum übersetzen von einzelnen wörtern ein. ganze sätze könnten zum lacher beim empfänger führen. denn ein echter test für solche systeme ist es, das angebotene resultat gleich wieder zurückzuübersetzen, was ich auch getan habe, hier das resultat, nachdem ich es wieder ins deutsche übersetzen liess:
Resultat ins Französische und zurück ins Deutsche! ertönt vernünftig noch, allerdings denken sie: setzen Sie solche Beihilfen übersetzen viele besondere Wörter der ganzen Sätze könnten für den Empfänger einen echten Versuch für solche Systeme führen sind also an ihm lacher das als noch zurueckzuuebersetzen angebotene Ergebnis, das, was ich auch machte hier das Ergebnis, nachdem ich noch in deutsch übersetzen ließ:
Nun Englisch und zurück ins Deutsche!! 

 

angemessen noch geklungen, gleichwohl sie denken: stellen Sie solche Hilfsmittel übersetzen viele spezielle Wörter der kompletten Sätze könnte für die Empfänger ein, die ein echter Versuch für solche Systemleitung folglich an ihm mehr lacher als noch zurück-back-translating das angebotene Resultat sind, was auch ich hier das Resultat bildete, nachdem ich in Deutsches noch übersetzen ließ:
Nun Chinesisch und zurück ins Deutsche!!!  Angemessen noch geklungen, gleichwohl sie dachten: **time-out** der Einrichtung mögen dies helfen viel speziell Wort welch die Übersetzung komplett Satz können sein ein Art von zutreffend Versuch für solch System Leitung sein folglich vergleichen zu sein mehr lacher noch übersetzen dies Resultat empfangen welch zur Verfügung stellen, was mein tun hier und bilden dies Resultat, lassen nachdem mir noch übersetzen Deutsch:
Als Abschluss ins Japanische  und zurück ins Deutsche!!!! Sie dachten, wie, noch Sie gemäßigt klingen: die gute **time-out**einrichtung dieses, das sie vielen speziellen Wortübersetzungen hilft, kann Wahrheit Versuch von vollständig und für speichern. 1 Art, daß Art der Systemleitung es vermutlich das Tun öffnet, viel lacher als die Stille zum Vergleich dieses Resultat, das empfängt, das Angebot der Übersetzung nehmend, kein ich, hier und die Arbeit infolgedessen auf, richten mich noch Übersetzung Deutschland:
  • Jetzt reicht's aber, was wollte ich eigentlich sagen? Das wird ja beinahe schon wieder gut und könnte literarisch eingesetzt werden. Moderene Literatur. Wie! Noch mehr? Probiere es aus http://world.altavista.com/tr

Zurück Home Nach oben Weiter

 

Links

Suchmaschine CH
Wohnen in Mollis
zur Startseite
Webhosting bei Glaronia
Wellness, Power, Gewichtskontrolle